دستور کار ایرانی برای قفقاز
تاریخ انتشار: ۱۵ مهر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۸۳۱۵۹۳
به گزارش حوزه سیاست خارجی ایرنا، تهران در هفته ای که گذشت کانون رایزنی های سطح بالای امنیتی در خصوص تحولات قفقاز جنوبی بود. پس از تحولات اخیر در مرزهای شمالی ایران و انحلال جمهوری آرتساخ و بازپس گیری اراضی جمهوری آذربایجان در ناگورنو-قره باغ و با توجه به حساسیتهای موضوع، مشاور امنیت ملی ارمنستان و نماینده ویژه رئیس جمهور آذربایجان با حضور در ایران گزارش های خود در خصوص منطقه را به گوش مقامات ارشد ایرانی رساندند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در همین چارچوب مشاور امنیت ملی ارمنستان و نماینده ویژه رئیسجمهور آذربایجان در ملاقاتهای جداگانه با رئیسجمهور کشورمان، گزارشهای مفصلی درباره قفقاز ارائه دادند.
در ایران مقامات سیاسی و نظامی اولویت های منطقه ای در قفقاز جنوبی و نظر تهران را به صراحت به ایراون و باکو منتقل کرده اند.
ایران تلاش کرده است مسائل کلیدی و اولویت های قفقاز را تفکیک کرده و آنها را برای همسایگان ارمنی-آذری و بازیگران منطقه ای روشن کند. بر این اساس تهران با حمایت از آزادسازی اراضی متعلق به آذربایجان در قره باغ، در عین حال تاکید جدی بر تضمین حقوق ارامنه ساکن قره باغ کوهستانی دارد و خواهان رسیدگی به آوارگان و پناهجویان ارمنی است که طی هفته گذشته از آرتساخ خارج شده اند.
ایران پیش از این اعلام کرده قرهباغ را بخشی از جمهوری آذربایجان میداند و معتقد است مسائل آن از جمله حقوق و امنیت ساکنان آن باید در این چارچوب و از طریق گفتوگو حل و فصل شود. ایران همچنین آمادگی خود را برای برگزاری نشست ۳+۳ (ایران، روسیه، گرجستان، ترکیه، آذربایجان و ارمنستان) در تهران اعلام کرده است.
راه نخجوان
در طرف آذری ماجرا، ایران نسبت به دسترسی جمهوری آذربایجان به نخجوان، پذیرای هرگونه همکاری با باکو است وحتی در این خصوص توافقاتی با طرف آذری بعد از جنگ دوم قره باغ داشته و ابتکارات دیگری نیز به منظور اتصال باکو به نخجوان روی میز گذاشته است. تهران هرگونه عدم پذیرش این ابتکارات از سوی آذربایجان را به حساب بهانه جویی و برنامه باکو برای انسداد مرزی ایران-ارمنستان و دستکاری جغرافیای قفقاز می گذارد. در این صورت برنامه ایران عوض خواهد شد.
ایران این سیگنال را به خوبی برای الهام علی اف و حامیانش فرستاده است که از افزایش وزن ژئوپلتیک باکو پس از پس گرفتن قره باغ دچار سو محاسبه نشده و جاه طلبی را کنار بگذارند. این نکته را رئیس ستاد کل نیروهای مسلح ایران در دیدار با مشاور امنیت ملی ارمنستان به طرف آذری یادآور شد؛ جایی که گفت: ارتقاء توان دفاعی و توانمندیهای نظامی هر کشوری نباید با اهداف و نیات تهاجمی همراه باشد.
همچنین به گفته محمد جمشیدی معاون سیاسی رئیس جمهور، رئیسی در دیدارهای جداگانه با فرستادگان سیاسی ایروان و باکو، مخالفت قاطع ایران را نسبت به پروژه موسوم به کریدور زنگروز به عنوان مبنایی برای بازکردن پای ناتو به قفقاز و تهدیدات امنیت ملی برای کشورهای منطقه را اعلام کرده است.
اگرچه رویکرد تهران در طول جنگ دوم قرهباغ میان ارمنستان و آذربایجان در سال ۲۰۲۰، حمایت از بازگرداندن مناطق از دست رفته باکو بود اما ایران سپتامبر ۲۰۲۲ نسبت به هرگونه تغییر ژئوپلیتیک قفقاز جنوبی و دستکاری در مرزهای آذربایجان - ارمنستان با ایران هشدار داد. در این میان جمهوری اسلامی ایران به صورت واضح اقدام به تعریف خط قرمز در این باره کرده و هشدارهای لازم را به گوش طرف آذری برای اقدام احتمالی باکو جهت ماجراجویی مرزی و انسداد مرزی تهران و ایروان رسانده است.
تهران متحد واقعی ایروان
در طرف ارمنی ماجرا هم، تهران تلاش می کند به دولت پاشینیان نسبت به افتادن در دام غربیها و بازی در پروژه آمریکایی هشدار دهد. ایران با ابتکار عملی که سرلشگر باقری در دیدار با طرف ارمنی مبنی بر حضور صلح بانان ایرانی در منطقه، ارائه داد، پس از حضور دیپلماتیک ایران و بازگشایی سرکنسولگری در استان قاپان ارمنستان در سال گذشته برای خاطر جمع شدن ایروان کافی است تا به این نتیجه برسد متحدی بهتر از ایران نخواهد یافت. ایروان بالاترین تضمینها را هم از سوی مقامات نظامی ایران در جریان سفر فرستاده خود به تهران دریافت کرده است.
اینگونه بود که سرلشکر محمد باقری در ملاقات با طرف ارمنی با تاکید بر اینکه تحولات و روندهای امنیتی در قفقاز جنوبی بر امنیت منطقه تاثیرگذار است، اظهار کرد: تداوم تنش در این منطقه به نفع دو کشور ارمنستان و آذربایجان و سایر کشورهای منطقه نیست و جمهوری اسلامی ایران آمادگی کمک به رفع این تنشها را دارد.
رئیس ستاد کل نیروهای مسلح ضمن آمادگی جمهوری اسلامی ایران برای اعزام ناظر به مرزهای دوکشور ارمنستان و آذربایجان، گفت: ارتقاء توان دفاعی و توانمندیهای نظامی هر کشوری نباید با اهداف و نیات تهاجمی همراه باشد. این مقام ارشد نظامی ایرانی به ارمنستان یادآور شد: امنیت در منطقه باید توسط کشورهای منطقه تامین شود و حضور نیروهای فرامنطقه ای مغایر با آرامش منطقه است.
بر این اساس رئیس ستاد کل نیروهای مسلح ایران در مورد برگزاری رزمایش اخیر آمریکا در خاک ارمنستان، تصریح کرد: حضور بازیگران جدید و خارج از منطقه به پیچیدگی و عدم ثبات می افزاید. سرلشکر باقری با بیان اینکه هیچ دلیلی برای ایجاد بحران در منطقه وجود ندارد، تاکید کرد : تفرقه و ناآرامی سیاستهای بیگانگان است و کشورهای منطقه باید با گفتوگو مسائل و مشکلات خود را حل کنند.
پیش از ملاقات با سرلشکر باقری، «آرمن گریگوریان» مشاور امنیت ملی ارمنستان با علی اکبر احمدیان هم برای نخستین بار از زمان آغاز به کار در شورای عالی امنیت ملی ایران دیدار کرد. احمدیان هم در این ملاقات تصریح کرد: هرگونه تغییر در ژئوپلیتیک منطقه ناامنکننده و موجب بیثباتی و تصاعد بحران است. دبیر شورای عالی امنیت ملی ایران با تبیین سیاست تغییرناپذیر جمهوری اسلامی ایران در توسعه همکاری و تعامل با همسایگان و ایجاد منطقهای عاری از هرگونه تنش و درگیری افزود: گفتوگوهای صریح و سازنده بین کشورهای منطقه بسترساز امنیت پایدار، توسعه متوازن و رفاه و آسایش مردم منطقه است.
الگوی های پیچیده در قفقاز
شدت و سرعت تحولاتی که در قفقاز به عنوان بخشی از منازعه ارمنی-آذری در جریان دارد ارتباط مستقیمی با مرزهای سرزمینی و ژئوپلتیک ایران پیدا می کند. این منطقه جغرافیایی در مرزهای شمالی ایران از دههها قبل به دلیل اهمیت راهبردی به ویژه ظرفیت ترانزیتی آن به محلی برای نقش آفرینی قدرتهای بزرگ جهانی و منطقهای شده است.
همین موضوع البته به پیچیدگی های قفقاز برای سیاست خارجی بازیگران این منطقه افزوده و باعث چند وجهی شدن مدل های تصمیم گیری و همچنین شبکه ای شدن الگوهای همکاری و رقابت در این محیط شده است.
وقوع ۲ جنگ در قفقاز جنوبی به روشنی گویای این پیچیدگی است. جمهوری اسلامی ایران، فدراسیون روسیه و ترکیه عمدتا به عنوان بازیگران سنتی قفقاز شناخته می شوند، با این وجود غربی ها و بخصوص ایالات متحده آمریکا به بهانه دفاع از ارمنستان به عنوان یک کشور مسیحی، از یک سو و از طرفی دیگر، با هدف نزدیک شدن به مرزهای روسیه و مهار مسکو، تلاش کرده اند جای پای خود را در قفقاز باز کنند.
طراحی آمریکا برای بحران سازی در قفقاز با رقم زدن انقلاب رنگی موسوم به «گل رز» در گرجستان در سال ۲۰۰۳ نشان از برنامه گسترده واشنگتن برای نقش آفرینی در قفقاز داشت و دارد.
این منطقه همچنین طی سالهای گذشته یک مهمان ناخوانده هم به خود دیده است. رژیم صهیونیستی به مرور با روابطی که با آذربایجان برقرار کرده است، روابطی که تا سطح یک مشارکت راهبردی میان باکو-تل آویو هم ارتقا پیدا کرده است برنامه تبدیل شدن قفقاز جنوبی به منشا تهدید و بی ثباتی برای ایران را دنبال می کند.
دستور کار ایرانی
در چنین شرایطی، به نظر می رسد ایران با وجود اتخاذ نوعی از سیاست «بیطرفی فعال» در قفقاز طی ۳۰ سال گذشته اینبار نمیخواهد تنها نظارهگر روند اتفاقات در مرزهای شمالی خود باشد. ایران که در جنگ نخست قره باغ در دهه ۹۰ میلادی که به سرعت پس از فروپاشی اتحادیه جماهیر شوروی ۲ جمهوری استقلال یافته از شوروی رخ داد، در سازوکار آتش بس میان جمهوری اذربایجان-ارمنستان مشارکت داشت، در جنگ دوم هم در پاییز ۲۰۲۰ میلادی کم و بیش همین سیاست را دنبال کرد.
مناقشه طولانی قره باغ به عنوان اراضی متعلق به آذربایجان که در اشغال ارمنستان بود، انتخاب های سیاست خارجی ایران را در محدودیت قرار داده بود و هرگونه سیاستی از سوی ایران به طور اجتناب ناپذیری موجب رنجش یکی از همسایگان ایران در قفقاز جنوبی می شد. حالا که به نظر می رسد این مانع محدودیتساز ارضی مقابل دستگاه دیپلماسی و محاسباتی کشور قرار ندارد، تهران با آزادی عمل بیشتری نسبت به گذشته می تواند به سمت طراحی دستور کار ایرانی برای قفقاز حرکت کند.
سیاست سیاست خارجی ۰ نفر علیرضا حجتی برچسبها جمهوری اسلامی ایران روسیه جمهوری آذربایجان ارمنستان ترکیهمنبع: ایرنا
کلیدواژه: جمهوری اسلامی ایران روسیه جمهوری آذربایجان ارمنستان ترکیه جمهوری اسلامی ایران روسیه جمهوری آذربایجان ارمنستان ترکیه مشاور امنیت ملی ارمنستان جمهوری اسلامی ایران جمهوری آذربایجان قفقاز جنوبی کشورهای منطقه سیاست خارجی رئیس جمهور طرف آذری منطقه ای قره باغ
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۸۳۱۵۹۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
با عشق به ایران در ارمنستان
موزه نسخههای خطی و دستنویسهای باستانی ارمنستان، شاهکارهای نقاش و مینیاتوریست ایرانی ـ ارمنی «آندره سِوروگیان» از شاهنامه فردوسی را برای ۶ ماه به نمایش گذاشت. این موزه پیش از این، با رونماییِ گلچینی از آثار قاجار به مدت سه سال، به پیوندهای فرهنگی با ایران رنگ داده و همکاریهایی را با ایران برای مرمت نسخههای خطی آغاز کرده است.
به گزارش ایسنا، موزه ماتناداران (مسروپ ماشتوتس) در شهر ایروان ارمنستان، که به دلیل داشتن گنجینهای از نسخهها و کتابهای مقدس دعا، پس از کلیسای «اچمیادزین»، مکانی مقدس برای مردم این کشور به شمار میآید، محل برگزاری رویدادهای بسیاری بهویژه در پیوند با ایران بوده است. این موزه که حدود ۲۰ هزار نسخه و دستنویس باستانی در اختیار دارد و حدود ۴۵۰ اثر از میان آنها، نسخههای ایرانی است، به مدت سه سال گلچینی از آثار قاجاری را به نمایش گذاشته شده بود و در ادامه، نمایشگاهی از عکسهای آرشیوی و کلکسیونی این موزه برپا شد که عکسهایی از ایران قدیم و دربار قاجار در بین آنها دیده میشد. از ۱۲ اردیبهشت ماه (اول ماه می) نیز مجموعه آثار نقاش ایرانی ـ ارمنی در همین موزه به نمایش گذاشته شده است، آثاری که از مجموعههای مختلفی در جهان گردآوری شده و بخشی از آنها حاصل ۹ سال شیفتگی «آندره سِوروگیان» به شاهنامه فردوسی است.
ایوت تجریان ـ رئیس موزه ماتناداران (مسروپ ماشتوتس) ـ که دکترای تاریخ هنر دارد و به عنوان یک ایرانی ـ ارمنی از برگزاری نمایشگاه «آندره سِوروگیان» با هیجان سخن میگوید، در گفتوگویی که با ایسنا داشت، درباره اهمیت برپایی این رویداد در ارمنستان، که رنگ و حسی ایرانی دارد، توضیح داد: این نمایشگاه از اول ماه می (۱۲ اردیبهشت ماه) به یاد نقاش ایرانی ـ ارمنی «آندره سِوروگیان» برپا میشود. هرچند قبلا، تعداد بسیار اندکی از آثار سوروگیان در این موزه به نمایش گذاشته شده، ولی در نمایشگاه پیشرو مجموعه بیشتری از آثار او به نمایش درآمده است. آثار این نمایشگاه از مناطق مختلفی گردآوری شده است. پسر آندره سِوروگیان (دکتر امانوئل) که در قید حیات است و در آلمان زندگی میکند و حدود ۹۴ سال دارد، سالها قبل کلکسیون بزرگی به این موزه اهدا کرد. این مجموعه شامل نقاشیهایی از آندره سوروگیان و آثاری از پدر بزرگشان، «آنتوان سوروگین» (از نخستین پیشگامان عکاسی در ایران که به عکاس قاجار معروف بوده) است. از کلسیای اچمیادزین (ارمنستان) نیز ۶ اثر در اختیار این نمایشگاه قرار داده شده است.
آندره سوروگیان زاده ۱۲ اردیبهشت ۱۲۷۵ خورشیدی در ایران، از نقاشان برجسته مینیاتور و از بنیانگذاران شیوه مردمی در نقاشی ایرانیاو ۹ سال در انزوا به سر برد و غرق در شاهنامه شد و ۴۱۶ اثر از این اثر فردوسی پدید آورد
او این توضیح را اضافه کرد: آثاری که از آندره سِوروگیان در موزه ماتناداران نگهداری میشود با آثار موجود در اچمیادزین تفاوت دارد؛ آثار آنجا از اسطورههای تاریخی ارمنی است، اما آثاری که ما در این موزه نگهداری میکنیم بیشتر از شاهنامه فردوسی، خیام و باباطاهر است. همچنین از موزههای مختلف آثاری که الهامبخش نقاشیهای آندره سِوروگیان بودند در اختیار ما قرار داده شده است.
رئیس موزه ماتناداران گفت: این نمایشگاه قرار است تا ۶ ماه ادامه داشته باشد. پیش زمینه آن نیز همایشی بود که برای یکصد و سیامین سال یادبود سِوروگیان در نخستین روزهای فروردین (۲۱ و ۲۲ مارچ) برگزار شد، که مهمانی هم از بخش میراث مکتوب ایران داشتیم و یک گروه موسیقی از ایران نیز دعوت شده بود.
تجریان درباره شیوه کار آندره سِوروگیان که آن را ارزشمند و خاص کرده است، گفت: او ۹ سال خود را در خانه به انزوا برد و با خود عهد کرد که به مناسبت هزارمین سالگرد تولد فردوسی، (۱۹۳۴ میلادی) ۴۱۶ تابلوی بزرگ از روی شاهنامه به تصویر درآورد. یک نمونه از آن نقاشیها را در موزه ماتناداران به نمایش گذاشتهایم. سِوروگیان به این منظور حتی یک دوره آموزش خوشنویسی گذرانده بود. دوستانش که صادق هدایت و بزرگ علوی بودند به او لقب «درویش» داده بودند. سوروگیان یکسری اثر هم از آثار خیام، حافظ و باباطاهر دارد.
امانئول فرزند آندره سوروگیان، آثاری از این نقاش برجسته را به موزه ماتناداران در ارمنستان اهدا کرده است.در این بخش همچنین جلدهای لاکی دیده میشود که شیوه مرمت آن با مشارکت حمید ملکیان، به نمایش گذاشته شده است
رئیس موزه ماتناداران درباره دیگر رویدادهای این موزه که در پیوند با ایران بوده است، توضیح داد: سال گذشته از ماه نوامبر نمایشگاه بزرگی داشتیم که گلچینی بود از عکسهای آرشیو و کلکسیونهای مختلف که در این موزه نگهداری میشود. در این موزه هرگز نمایشگاه عکس نداشتیم. ما از عکاسان نسل اول ارامنه که در دربارهای مختلف کار کردند، کارهای زیادی در موزه داشتیم که هرگز به نمایش نگذاشته بودیم. در بین آنها عکسهای زیادی از ایران وجود دارد، که مجموعه به نمایش گذاشتهشده گلچینی است از آنچه در این موزه نگهداری میشود. این موزه چون به انستیتو نسخ خطی شهره است تا پیش از این، کسی به عکسهای آن توجهی نکرده بود، درحالی که نگاتیوهای شیشهای و عکسهای زیادی داریم و اتفاقا من سه سال روی این مجموعه کار کرده بودم و این گلچین نتیجه آن کار تحقیقی است. آنها عکاسان ارامنی و روسی هستند که از اواخر قرن نوزدهم میلادی به ایران و دیگر نقاط دنیا سفر کرده بودند. این نمایشگاه قرار بود به مدت ۶ ماه برگزار شود، ولی چون خیلی استقبال شد، ادامه پیدا کرد.
عکسی از «آنتوان سوروگین» از «سیزده به در» در ایران که در نمایشگاه موقتی عکاسان ارامنه در موزه ماتناداران به نمایش گذاشته شداو به عنوان عکاس دربار قاجار نیز معروف بود، هرچند عکسهایش به دربار محدود نشد و واضحترین تصویر از مردم ایران در آن دوره را به قاب درآورد
تجریان ادامه داد: پیش از آن هم، نمایشگاهی از آثار قاجاری در موزه ماتناداران برگزار شده بود، که چندین بار تمدید شد. این نمایشگاه به مدت سه سال برقرار بود. روال کار موزه این است که نسخههای اصلی را نمیتوانیم به مدت طولانی به نمایش بگذاریم، برای همین در طول برگزاری این نمایشگاه بعضی از نسخهها را چندین بار جابهجا کردیم. ما در این موزه بیش از ۴۵۰ نسخه ایرانی داریم که بخشی از آن به دوره قاجار مربوط میشود. گلچینی از این آثار در آن نمایشگاه و به مدت سه سال به نمایش گذاشته شد.
او درباره دلیل استقبال از نمایشگاه آثار قاجاری در ارمنستان، اظهار کرد: استقبال از آن نمایشگاه شاید متأثر از آشنایی مردم ارمنستان با آن مقطع تاریخی باشد؛ دورهای که ارمنستان بخشی از سرزمین ایران بود و نقاشان ارامنه از آن دوره بسیار تاثیر گرفته بودند. غیر از این، ایران برای ارامنه، سرزمینی افسانهای و اسطورهای و الهامبخشی بود.
البته نقش تجریان به عنوان رئیس ایرانی ـ ارمنی موزه در برگزاری چنین رویدادی بیتأثیر نبوده است و خودش هم درباره تأثیر آن گفت: مدیر بخش انستیتو همیشه میگوید ۹۰ درصد برنامههای موزه ماتناداران ایرانی شده است، مثلا ما میز نوروز را در ۲۱ مارچ چیده بودیم و همایش «آندره سوروگیان» را به گونهای برنامهریزی کردیم که همزمان با نوروز شده بود.
او ادامه داد: ما به عنوان دو کشور همسایه باید همدیگر را بشناسیم. متاسفانه زمانی که ارمنستان جزو شوروی بود، روابط دو کشور خیلی کم شده بوده و دو کشور از یکدیگر دور شدند. اکنون لازم است افزون بر روابط سیاسی، روابط فرهنگی دو کشور را تقویت کنیم. کارهای بزرگ از دل روابط فرهنگی بیرون میآید. مدیر جدید این مجموعه قبلا معاون وزیر فرهنگ ارمنستان بود، همان ابتدای کار که برنامه خواستند، توصیه کردم یک سفر به ایران برویم و ما در قالب هیأتی به تهران و قم سفری داشتیم که خیلی مفید بود. به قم رفتیم و کتابخانه آقای مرعشی را دیدیم و توافقهایی را با این کتابخانه داشتیم. از بخش میراث مکتوب و کتابخانه ملی و مرکز اسناد و بنیاد ایرانشناسی هم دیدن کردیم. این سفر سه روزه بود.
موزه نسخه های خطی ارمنستان (ماتناداران) که یکی از غنیترین نسخههای خطی و دستنویسهای باستانی جهان را در اختیار داردرئیس موزه ماتناداران اضافه کرد: ما همیشه با سفارت ایران در ارتباط هستیم و کارهای فرهنگی و همایشهای زیادی را ترتیب میدهیم و نمایش نقاشی از شاهنامه، اثر آندره سوروگیان در راستای همین ارتباط دوستانه با سفارت ایران بوده است. همچنین طبق توافق با سفیر قبلی ایران، قرار بر این شد که مرمتگر ایرانی به ارمنستان بفرستند تا مرمتگران قدیمی که روی جلدهای لاکی تسلط نداشتند، آموزش دهد. تا به حال آقای حمید ملکیان دو بار از ایران به ارمنستان و این موزه آمده و در یک بازه ۱۰ و ۱۵ روزه، در این زمینه آموزش دادند.
او گفت: دانش مرمت ایران و ارمنستان خیلی متفاوت است. هدف ما از سفر به ایران نیز آشنایی و مکاشفه در این مورد بود و قرار است تا پایان تابستان، همکاران ما در بخش مرمت به ایران بروند تا این آموزشها کامل شود.
تجریان درباره برگزاری نمایشگاهها و همکاریهای مشترک با ایران و همچنین تبادل آثار، با توجه به مجموعه آثاری که این موزه در اختیار دارد، اظهار کرد: برای برگزاری نمایشگاه و تبادل آثار نیز هنوز اتفاقی نیفتاده است، ولی باید این اتفاق رخ دهد. درحال حاضر ما بیشتر قصد داشتیم ارتباط علمی با ایران برقرار کنیم.
مینیاتوری از فردوسی که آندره سوروگیان به تصویر درآورده استانتهای پیام